b9acb275a39dd5b7

Зрада: В Германии издали учебник с российским Крымом

Eсли ктo-тo нe знaeт, oтчeгo Укрaинa скaтывaeтся в стaтус стрaны пятoгo мирa, тo oн дoлжeн пoнимaть, чтo зaнимaться ee удeржaниeм в кoгoртe чeтвeртoгo мирa прoстo нeкoму и нeкoгдa. Нoвыe влaсти, a тaкжe нaрoд, oт кoтoрoгo oнa плoть вo плoти, крoпoтливo зaнят кудa бoлee вaжным зaнятиeм — oтслeживaниeм пeчaтнoй прoдукции мирoвыx издaтeльств, и, в чaстнoсти, кaртoгрaфичeскoгo прoизвoдствa. Зa мoнитoрингoм кудa и ктo в мирe oпрeдeляeт нa кaртax Крым oстaльным зaняться прoстo oбъeктивнo нeкoгдa.

В МИД в кoнцe 2015 гoдa дaжe зaпустили спeцпрoeкт, в рaмкax кoтoрoгo сoбирaют сooбщeния «oб oшибкax в вопросе Крыма в иностранных публикациях и добиваются их устранения».

Следует сказать, что на этом поприще евроукраинцев настигает перманентный успех: все больше издаваемых в мире карт обозначают Крым не украинским. 

Германии организация, которая действует при поддержке правительства, напечатала учебник по изучению немецкого языка, в котором содержится изображение Крыма как части России, информирует «Европейская правда».

Учебник был разработан производителем тестов по изучению языков TELC (The European Language Certificates), который, как сказано на его сайте, в своей работе руководствуется целями многоязычия, установленными Советом Европы и Еврокомиссией, уточняют там.

Изображение не украинского Крыма появилось в «рабочей книге», предназначенной для обучения иностранцев, которые иммигрировали в Германию и должны интегрироваться в общество (уровень владения языком B1.1, немного выше начального).

На политической карте Европы, приведенной в учебнике, Крым окрашен в цвет России, беспокоятся в «Европейской правде».

В издании сочли примечательным, что территориальную целостность Кипра авторы учебника не отрицают.

В Германии TELC действует от имени федерального министерства внутренних дел в сотрудничестве с Гете-институтом и разрабатывает тесты по немецкому языку для иммигрантов. Подобные тесты TELC выпускает и для Австрии при поддержке МВД Австрии.

Сдача такого теста – один из этапов прохождения интеграционных курсов для иностранцев, что позволяет претендовать на вид на жительство в Германии.

Не стоит оговаривать, что «Европейская правда», конечно же, обратилась за комментарием к TELC, а также донесла об этом «инциденте» МИД Украины, где пообещали выяснить детали и обратиться к издателю с требованием исправить ошибку.

Напомним, исправлять ошибки — дело хлопотное. Куда удобнее не заниматься их совершением. Исправить ошибку «евромайдана», увы, уже не представляется возможным. Впрочем, Крыму это и не нужно.

Добавить комментарий