Юрий Ткачев: Разговаривать на русском на Украине может или иностранец, или лицо без гражданства

Украинский языковой закон — он как хорошая книга: всякий раз, читая, открываю для себя что-то новое. Вот, например, пункт 8 статьи 23 (вступившей в силу с 16 июля 2021 года):

«Языком туристического и экскурсионного обслуживания является государственный язык. Туристическое или экскурсионное обслуживание иностранцев и лиц без гражданства может осуществляться на другом языке».

Ещё раз, внимательно: «на другом языке» может осуществляться «туристическое или экскурсионное обслуживание» только «иностранцев и лиц без гражданства». Может, кстати, и не осуществляться, если что.

То есть, если житель Харькова приезжает в Одессу, то персонал отеля, где он будет селиться, имеет право говорить с ним лишь на украинском. Даже если и гость, и персонал хотели бы говорить по-русски. Если гость не иностранец — нельзя-с.

То же самое скажут этому харьковчанину, к примеру, в Музее западного и восточного искусства, попробуй он заказать там себе экскурсию на русском, более понятном как ему, так и сотрудникам музея. Нельзя-с. Рада запретила. Только по-украински.

Никто не запрещает говорить по-русски. О нет.

Выход, к слову, есть: каким-то образом избавиться от украинского гражданства, став лицом без гражданства. Вот им — да, им на других языках можно. А вам, дорогие граждане, шиш.

Правда, по-моему в Украине это невозможно.

И что-то мне подсказывает, что это то, что законодатели называют модельной нормой, то есть в будущем именно к этой логике будет приведено и всё языковое законодательство.

  • Источник

Подпишитесь на нас в Яндекс.Дзен

Подписаться

Добавить комментарий